Boa tarde caros colegas.
Nós, um grupo de intérpretes da Espanha, Uruguai, Colômbia e Brasil, convidamos a todos vocês a se juntarem nesta iniciativa de enviar centenas de e-mails aos funcionários do Governo Chileno e aos meios de comunicação, pedindo-lhes a permição para que intérpretes voluntários da língua de sinais chilena possam oferecer seus serviços para a mídia televisiva, a fim de fornecer em tempo real, rápido e abrangente as informações à população surda, afetada pelos terremotos.
Se você concorda com essa mensagem, você poderá copiá-la e pedir que muitos colegas mais enviem este e-mail a endereços incluídos logo abaixo. Por favor note que este é um trabalho voluntário.
O seguinte deve ser incluído no Assunto do email: “Sim para o direito à informação dos surdos.”
Para quem estiver no Chile, escreva: “Sim para intérpretes na televisão para todas as informações”:
Prezados Senhores e Senhoras:
Temos recebido notícias de que, depois do terremoto no Chile, os surdos não tenham acesso à informação, muito necessária neste momento de angústia e de emergência.
As principais redes de televisão nacionais não estão permitindo que os intérpretes de lingua de sinais forneçam seus serviços para todas as notícias na televisão que está sendo transmitida. Isto é uma violação aos direitos fundamentais que é a informação. É desumano não permitir que os surdos do Chile não possam contar com seus intérpretes para todas as notícias do dia, mostrados na televisão. Isto é tão catastrófico quanto o terremoto em si. Existem muitas pessoas surdas, à quais faltam informações, não sabendo para onde ir para obter ajuda ou algum apoio do governo, e muito menos o que aprender com a magnitude dessa tragédia.
É por isso que nos voltamos para vocês, para denunciar esta injustiça que viola o artigo 11 da CONVENÇÃO SOBRE OS DIREITOS DAS PESSOAS COM DEFICIÊNCIA, que afirma:
“Países participantes tomarão, em conformidade com suas obrigações sob o direito internacional, incluindo o direito internacional humanitário e direito internacional dos direitos humanos, todas as medidas necessárias para assegurar a proteção e a segurança das pessoas com deficiência em situações de risco, inclusive situações de conflito armado, humanitário emergências e na ocorrência de desastres naturais “.
Esta é uma questão de apoio humanitário acolhido pelos direitos que os surdos têm que colocá-los em pé de igualdade com as pessoas ouvintes no Chile.
Temos toda a demanda: “Sim” ao direito à informação para surdos, no Chile, “Sim” para intérpretes de língua de sianis na televisão para todas as informações.
Atenciosamente,
Intérpretes da Língua de Sinais
(more…)